В середине 1930-х годов Ирмина фон Бедингер, молодая амбициозная немка, отправляется в Лондон, чтобы получить профессию и обрести независимость. Там она знакомится с одним из первых чернокожих студентов Оксфорда Говардом Грином, и стремление к самостоятельной жизни сближает их. Однако отношениям Ирмины и Говарда не суждено продлиться долго: потеряв последний источник дохода и, как следствие, возможность оставаться в Англии, девушка вынуждена вернуться на родину. Приближение войны и потеря связи с Говардом рушат мечты Ирмины и заставляют её подстраиваться под нормы общества, чтобы выжить под гнётом преступной идеологии.
Основанный на реальных событиях, графический роман «Ирмина» — проницательная драма о выборе между личной свободой и социальным статусом. В нём немецкая художница Барбара Елин прекрасно передаёт гнетущую атмосферу нацистской Германии и с состраданием говорит о судьбах простых немцев, оказавшихся в эпицентре трагических событий.
Перевод с немецкого Александры Беккерман, Анны Захаровой, Марии Медведевой, Степана Огиевского, Анны Плотниковой, Ульяны Сенцовой, Анастасии Сметаниной и Элины Хановой под руководством Святослава Городецкого