Еда, прогулка и сон. Три книжки о самом важном для малышей

Иллюстратор: Эрик Карл
Издательство: Розовый жираф
Рекомендуемый возраст от 0 до 3 лет от 4 до 6 лет
Оформление Книжка-картонка
Цена 1 680 руб
Старая цена 2 100 руб

Комплект из 3-х знаменитых во всём мире книжек-картонок!

1. "Очень голодная гусеница" Эрик Карл

У Эрика Карла, знаменитого американского детского художника и писателя, много прекрасных книг, но самая известная из всех — «Очень голодная гусеница». В этой удивительной книжке около 20 страниц и не больше 200 слов. 200 слов, которые родители читают вслух своим малышам на двадцати четырех языках уже в течение пятидесяти лет. По данным британской благотворительной организации «Буктраст» «Очень голодная гусеница» заняла второе место в списке «Самых лучших книг для детей», уверенно обойдя даже «Гарри Поттера». В чем секрет успеха этой книги? В ярких, но очень простых иллюстрациях автора, которые может понять любой двухлетний ребенок? В чудесном превращении гусеницы в прекрасную бабочку? В волшебной игре ребенка в дни недели? Мы не знаем ответа. Мы только знаем, что наши дети с двух лет и иногда по сей день с удовольствием окунаются в волшебный мир, созданный для них Эриком Карлом. Мы очень надеемся, что и ваши дети полюбят эту книгу. 

2. "Идём ловить медведя". Майкл Розен

Один папа и четверо детей отправились на прогулку. На настоящую, дальнюю прогулку, практически в путешествие. Скучно гулять просто так – и маленьким, и взрослым. А вот если это не обычная прогулка, а охота? Охота на медведя! Согласитесь, дело сразу принимает другой оборот. Когда вы отправляетесь на настоящую охоту, вас могут подстерегать жуткие опасности и вам придется преодолевать самые невероятные препятствия.

То непролазная трава, то тряское болото, то настоящая метель, а то вдруг, совершенно случайно, вы повстречаете... настоящего медведя! Такого, знаете, с влажным носом, большими меховыми ушами и огромными глазами. Что делать? Бежать быстрее домой! 

Теперь и дорога не кажется такой длинной: через метель – бегом, через лесную чащу – вприпрыжку, через реку – быстрее-быстрее, – фух, наконец, дома! В спальне, под теплым одеялом. В безопасности.

Эта замечательная книжка – не просто книжка, это книжка-игра, книжка-спектакль. Читая ее, скорее даже напевая, можно изображать, как тяжело пробираться сквозь высокую траву, и какие звуки при этом получаются – прислушайтесь: «Шурххх! Шорххх!» А еще можно шлепать через речку, вязнуть в болоте, проламываться через сучья в лесной чаще, бороться с сильным ветром и осторожно, на цыпочках углубляться в пещеру. Эта книжка станет любимой и у совсем маленьких читателей, и у младших школьников, которые смогут читать ее самостоятельно. Ну а спектакль «Идем ловить медведя» можно показывать всем семейством!

3. "Баю-баюшки, луна" Маргарет Уайз Браун

Чего только не придумывают мамы, чтобы уложить ребенка спать, и на что только не идут дети, чтобы не заснуть. Уже много-много лет (больше сорока!) миллионы американских детей засыпают вместе с зайчонком, героем книги Маргарет Уайз Браун и Клемента Хёрда «Баю-баюшки, луна». Он, так же, как и наши малыши, никогда не согласится с тем, что пришло время спать. Тем более, что вокруг столько интересного. И воздушный шарик, и летающая корова, и три медведя, и котята, и рукавички, и кукольный дом, и мышка, и миска с молочной кашей. Но все выше поднимается луна, в комнате гаснет свет, и глаза сами собой начинают закрываться – неугомонный зайчонок засыпает.

В этой книжке есть то, что так необходимо всем детям – уютный мир, чувство защищенности и уверенность в том, что наутро он проснется в своей комнате, среди любимых игрушек и мама, конечно, тоже будет рядом.

Отдельное удовольствие – рассматривать иллюстрации Клемента Хёрда. Как и в книжке «Как зайчонок убегал», они кажутся незамысловатыми – простые линии, наивные цвета (красный и зеленый – казалось бы, странный выбор для «книжки на ночь»). Но, рассматривая мелкие детали, которые изменяются от разворота к развороту, наблюдая, как изменяется, затихает стабильный мир детской, мы буквально ощущаем движение времени.

Стихи Маргарет Уайз Браун перевела замечательный поэт Марина Бородицкая – она как будто заново изобрела текст этой классической книжки, наполнив его теми интонациями, которые знакомы и близки русскоязычным читателям.

Отзывы

Книга добавлена в корзину

Внимание!

Для доступа на сайт вы должны подтвердить свое совершеннолетие.

Сведения, размещенные на сайте книжного магазина shop.Bookashki.net, носят исключительно информационный характер и предназначены только для личного использования.